Musique Spontanée Et Traditions Orales = Spontaneous Music And Oral Traditions
Vyberte variantu
- :
Detaily produktu
- Počet disků
- 1
- Rok vydání
- 2005
- EAN
- 0747673101121
Seznam skladeb
-
1
Appel De Cohésion Aux Abords D'un Camp = Call To Gather On The Edge Of The Camp
1:08
-
2
Apprentissage Des Cris De L'antilope = Apprenticeship Of Antelope Cries
2:22
-
3
Veillée Dans La Nuit De La Communaute Au Complet (17 Personnes) = Nocturnal Vigil For The Entire Community (17 Persons)
3:25
-
4
Plus Tard, Dans La Même Nuit = Later At The Same Night
10:28
-
5
Encore Plus Tard = Even Later
1:05
-
6
Ablutions Et Lavages De Rhizomes Dans L'après-midi = Ablutions And Washing Of Rhizomes During The Afternoon
6:54
-
7
Trois Jeunes Filles Lors D'une Journée De Cueillette = Three Girls During A Day Spent Gathering Fruit
6:14
-
8
Une Jeune Femme Et Trois Jeunes Filles Devant Leur Hutte En Fin De Matinée = A Young Woman And Three Girls In Front Of Their Hut At The End Of The Morning
3:05
-
9
Toute La Communauté Après Deux Journées Consacrées À La Récolte De Miel = The Entire Community After Two Days Spent Harvesting Honey
1:27
-
10
Quelques Instants Après = A Few Moments Later
2:12
-
11
Encore Un Peu Plus Tard Fin De L'après-midi = A Little Later, At The End Of The Afternoon
2:58
-
12
Un Orage Menace. Le Bois Est Débité En Petits Morceaux Pour Entretenir Le Feu Dans Une Hutte Durant La Pluie = A Storm Threatens. Wood Is Chopped Into Little Bits To Keep The Fire Going In A Hut, For As Long As It Rains
5:09
-
13
Dernier Après-Midi Dans Un Campement Avant Le Départ Du Lendemain = The Last Afternoon In A Camp Before Leaving The Next Day
1:46
-
14
Juste Après La Construction D'un Nouveau Campement, Toutes Les Femmes Nouveau Devant Leur Hutte = Just After Building A New Camp; All The Women In Front Of Their Hut
7:15
-
15
Deux Jours Plus Tard En Fin De Matinée Les Mêmes Femmes À Nouveau Devant Leur Hutte = Two Days Later, At The End Of The Morning, The Same Woman, Once Again In Front Of Their Hut
3:22
-
16
Abandon D'un Campement La Colonne S'étire Dans La Forêt = The Camp Is Abandonned. Then The, The Column Stretches Out In The Forest
3:14
-
17
Imitation Du Cri D'une Antilope Au Cours D'une Chasse À Proximité D'un Camp = Imitation Of Antelope Cries During A Hunt Close To The Camp
2:17
-
18
Une Autre Chasse. Imitation De Chimpanzé, Puis De Gorille = Another Hunt. Imitation Of A Chimpanzee, Then A Gorilla
3:14
-
19
La Forêt Au Petit Matin = The Forest Early In The Morning
2:01